Thursday, 23 March 2017

Bicultural Arts Festival / Festival Bicultural de Artes

Participantes de diferentes escuelas se reunieron en el Teatro Presidente para el Festival Bicultural de Artes. El jueves 16 y el viernes 17 de marzo, los estudiantes mostraron sus presentaciones artísticas incluyendo: danza, artes plásticas, fotografía, coro infantil y juvenil, orquesta y drama.

La noche estuvo llena de diversión y admiración por las actuaciones y obras presentadas. Parte de las actividades incluyeron trabajar en equipo con estudiantes de otras escuelas. Las escuelas participantes fueron:

Colegio Maya
Escuela Americana
Escuela Panamericana
Liceo Francés
Escuela Alemana
Colegio Internacional
Escuela Bilingüe Maquilishuat
Academia Británica Cuscatleca

Felicidades a todos los estudiantes y profesores que participaron, su esfuerzo hizo del Festival Bicultural de Artes un éxito.

 





























Participants from different schools gathered at Teatro Presidente for the Bicultural Arts Festival. On Thursday 16th and Friday 17th of March, the students showcased their arts performances including: dance, plastic arts, photography, children’s choir, orchestra and drama.

The evening was full of fun and admiration for the performances and works presented. Part of the activities included working in teams with students from other schools. The participating schools included:

Colegio Maya
Escuela Americana
Escuela Panamericana
Liceo Francés
Escuela Alemana
Colegio Internacional
Escuela Bilingüe Maquilishuat
Academia Británica Cuscatleca

Congratulations to all the students and teachers who participated, your effort made the Bicultural Arts Festival a success.

Monday, 20 March 2017

Spring Fair 2017 / Feria de Primavera 2017

La feria anual de Primavera fue un éxito. Estudiantes de primaria, maestros y padres se reunieron el sábado 18 de marzo. Fue una mañana llena de diversión y gran música, donde diferentes grados prepararon sus puestos y ofrecieron comida y juegos disfrutados por muchos miembros de nuestra comunidad escolar.

El objetivo de la Feria de Primavera es recaudar fondos para otorgar becas a las familias del personal de mantenimiento ABC. Con su asistencia y participación en las actividades y juegos, ayudaron a nuestro programa de Ferias para Educar.

¡Gracias a todos los que vinieron y ayudaron, no aguantamos por ver que sorpresas habrán el próximo año!


      


The annual Spring Fair was a success. Primary students, teachers and parents all came together on Saturday March 18th. It was a morning full of fun and  great music, where different grades prepared their stalls and offered food and games enjoyed by many members of our school community.

The Spring Fair goal is to raise funds to award scholarships to ABC Maintenance staff and their families. With your attendance and participation in the activities and games, you helped our Fairs to Educate program. 

Thank you to all who came and helped, we can't wait to see what next year's fair has in store!

Friday, 17 March 2017

Art Exhibition / Exhibición de Arte

Los estudiantes de 12º grado de Artes Visuales mostraron su talento en la Exhibición de Arte de este año. Con un concepto propio, cada estudiante demostró sus ideas y comprensión del uso de materiales en una colección de 8 -11 piezas. Las piezas abarcan una impresionante gama de medios, incluyendo dibujos a lápiz ilustrados, instalaciones y esculturas.

Esta exposición es parte del curso de Artes Visuales del Bachillerato Internacional (IB). Un segmento diseñado para dar un componente humano a los estudiantes durante un período de 2 años, en el que los estudiantes aprenden sobre los elementos del arte y los principios de diseño. Alienta a los estudiantes a desafiar sus expectativas y límites creativos, además de explorar diferentes perspectivas en diferentes contextos.

El curso se divide en evaluaciones externas e internas. Incluye ensayos comparativos entre piezas de diferentes artistas teniendo en cuenta su contexto cultural y social, y un proceso de portafolio que refleja la extensa exploración de materiales al producir cada pieza. Parte de la evaluación interna es la Exposición de Arte.


Estudiantes de Artes Visuales de Nivel Superior que participaron en la exposición:
Fiorella Morales
Carmen Cordova
Zeily Garcia
Anna Lucia Zablah
Maria Luisa Flores
Andrea Giammattei
Valeria Gutierrez
Isabella Arce
Annette Handal


Muchas felicidades a los estudiantes de arte de 12º grado por todo su arduo trabajo y logro. El estándar de su trabajo fue excepcional y mostró su esfuerzo puesto en los últimos dos años.



   


    


  


Grade 12 Visual Arts students showcased their talent in this year’s Art Exhibition. With a concept of their own, students demonstrated their technical achievements and understanding of the use of materials and ideas in a collection of 8 -11 pieces. The pieces span an impressive range of mediums, including illustrated pencil drawings, installations, and sculptures. 

This exhibition is part of the Visual Arts course of the International Baccalaureate (IB). A segment designed to give a human component to students over a period of 2 years, in which students learn about art elements and design principles. It encourages students to challenge their expectations and creative boundaries in addition to exploring different perspectives in different contexts.

The course is divided into external and internal assessments. It includes comparative essays, taking into account their historical, cultural and social context and a portfolio process that reflects the extensive exploration of materials when producing each piece. Part of the internal evaluation is the Art Exhibition.


Higher Level Visual Arts students who took part in the exhibition:
Fiorella Morales
Carmen Cordova
Zeily Garcia
Anna Lucia Zablah
Maria Luisa Flores
Andrea Giammattei
Valeria Gutierrez
Isabella Arce
Annette Handal

We would like to congratulate Grade 12 art students for all their hard work and achievements. The standard of their work was outstanding and showcased their effort put in over the last two years. 

Thursday, 16 March 2017

Exabrit Ariela Suster

Los Premios Vital Voices Global Leadership honran a mujeres líderes de todo el mundo que trabajan para fortalecer la democracia, aumentar las oportunidades económicas y proteger los derechos humanos. Entre los homenajeados de este año está Exabrit Ariela Suster.

Ariela es la fundadora y directora creativa de SEQUENCE Apparel LLC, una empresa que interrumpe la secuencia de la violencia con una colección de joyas y accesorios, hechos a mano por artesanos locales. Ella es una emprendedora social que intenta revertir la cultura de pandillas de El Salvador empleando y educando a jóvenes en riesgo en Tepecoyo.

"Vivimos nuestras vidas creando nuestra propia secuencia, nuestra historia única. Nuestro propósito
es influir positivamente en la secuencia de la historia de otra persona." - Ariela Suster

Estamos muy orgullosos de Ariela Suster no sólo por su Premio de Empoderamiento Económico, sino por actuar localmente y hacer un cambio global positivo. Ella es otro ejemplo de cómo pequeñas acciones pueden marcar la diferencia y cómo el esfuerzo conduce al éxito.







The Vital Voices Global Leadership Awards honours women leaders around the world working to strengthen democracy, increase economic opportunity and protect human rights. Among this year’s honorees is Exabrit Ariela Suster.

Ariela is the founder & creative director of SEQUENCE Apparel LLC, a company disrupting the sequence of violence with a collection of vibrant jewelry and accessories, handcrafted by local artisans. She is a social entrepreneur who's attempting to reverse El Salvador’s gang culture by employing and educating at-risk youth in Tepecoyo.

"We live our lives creating our own sequence, our unique story. Our purpose is to
positively influence the sequence of someone else's story.” - Ariela Suster

We are extremely proud of Ariela Suster not only for her Economic Empowerment Award but for acting locally and making a positive global change. She is another example of how small actions can make a difference and how effort leads to success.

Friday, 10 March 2017

STEAM Fest 2017

Hoy se realizó el STEAM Fest 2017, una feria con el propósito de motivar a los alumnos a innovar y experimentar en las áreas científicas, tecnológicas, ingeniería, artes y matemáticas. El lema de este año era: ¡Haz la diferencia, piensa globalmente, actúa localmente!

El evento comenzó con una palabras de Mr. Keslake, quien motivó a todos a buscar nuevas soluciones de manera creativa y actuar localmente . Seguidamente, los alumnos e invitados expusieron sus proyectos al público. Se expusieron muchos proyectos desde una mano robótica, hologramas, slime hasta realidad virtual. También se realizaron presentaciones de música. Fue una mañana divertida donde todos disfrutaron de experimentos interactivos.

Felicidades a las ganadoras del concurso de diseño del logo del STEAM Fest 2017: Ariel Villalobos y Natalie Cárcamo. Muchísimas gracias a todos los involucrados, sobretodo a nuestros patrocinadores: JohnSport y La Tecleña.









Today we hosted the STEAM Fest 2017, with the purpose of motivating students to innovate and experiment in the scientific, technological, engineering, arts and mathematics fields. This year's motto was: Make a difference, think globally, act locally!

The event began with words from Mr. Keslake, who encouraged everyone to creatively seek out new solutions and act locally. Students and guests then presented their projects to the public. Many projects were exposed, from a robotic hand, holograms, slime to virtual reality. Musical performances were also featured. It was a fun morning where everyone enjoyed interactive experiments.

Congratulations to the winners of the design contest of the STEAM Fest 2017 logo: Ariel Villalobos and Natalie Cárcamo. Many thanks to everyone involved, especially our sponsors: JohnSport and La Tecleña.


Wednesday, 8 March 2017

UP Sports Morning / Mañana Deportiva de Upper Primary

La Mañana Deportiva de Upper Primary fue un éxito. Tanto estudiantes como padres se divirtieron y disfrutaron de los diferentes juegos y actividades familiares. Todos los estudiantes lograron mostrar su destreza y agilidad física, se desempeñaron con gran esfuerzo, jugando de manera justa y limpia. También mostraron su capacidad de trabajar en equipo compitiendo por sus tribus.

Felicidades a los ganadores y bien hecho a todos los estudiantes, todos mostraron el coraje y la determinación de dar lo mejor de uno. Agradecemos a los padres que asistieron y al Departamento de Educación Física por organizar el evento, estamos ansiosos por ver que sorpresas habrán en el UP Sports Day del próximo año.










The Upper Primary Sports Morning was a success. Both students and parents had fun and enjoyed the different games and family activities. All the students were able to show their physical prowess and agility, they put in great effort, playing fair and being good sportsmen. They also showed their ability to work as a team competing for their tribes.

Congratulations to the winners and well done to all students, you all showed the courage and determination to do your best. We would like to thank the parents that came along and the PE Department for putting together this event, we are anxious to see what surprises next year's UP Sports Day will bring.




Wednesday, 1 March 2017

Congratulations to Cecilia Hernández / Felicidades a Cecilia Hernández


En el mes de enero Cecilia Hernández, Jefa de Educación Física de Secundaria, fue reconocida y juramentada como la nueva presidenta de la Federación de Balonmano, con el cargo de impulsar y mejorar este deporte. También fue reconocida por su aporte al deporte y logros obtenidos.

Ha obtenido premios tanto a nivel nacional como Centroamericanos y del Caribe. En la entrevista hecha por EDH Deportes menciona:“Profesionalmente, soy maestra en la Academia Británica Cuscatleca, coordino el departamento físico de la secundaria y me dedico a mi familia”.

Estamos muy orgullosos de Cecilia y deseamos felicitarla por su destacada participación en el deporte y formación que brinda nuestros alumnos, sin duda alguna ella es otro ejemplo de como El Esfuerzo conduce al Éxito.

Para ver el reportaje realizado por EDH Deportes, favor ver http://www.edhdeportes.com/articulo/que-paso-con/que-paso-con-cecilia-hernandez-142245





In January Cecilia Hernández, Head of PE of Secondary, was recognized and sworn in as the new president of the Handball Federation, with the position of promoting and improving this sport. She was also recognized for her contribution to the sport and her achievements.

She has won awards both nationally and at the Central American and Caribbean level. In the interview carried out by EDH Sports she mentions: "Professionally, I am a teacher at Academia Británica Cuscatleca, I coordinate the Secondary Physical Education department and dedicate my time to my family."

We are very proud of Cecilia and wish to congratulate her for her outstanding participation in the sport and training offered to our students, she is undoubtedly another example of how Effort Leads to Success.

To read the report by EDH Sports, please see http://www.edhdeportes.com/articulo/que-paso-con/que-paso-con-cecilia-hernandez-142245

Sunday, 5 February 2017

Congratulations: 2017 Central American Mathcounts Champions

Our Mathcounts teams had an excellent competition on Saturday. In a competition involving 24 Central American Schools with 82 teams from Belize, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica and Panama along with seven teams from El Salvador. Our teams came FIRST PLACE and FOURTH PLACE overall. The results were as follows:

First Place: Academia Britanica Cusctleca (Team A)
Second Place: Balboa Academy, Panama (Team A)
Third Place: American School of Guatemala (Team A)
Fourth Place: Academia Britanica Cusctleca (Team B)

Out of 325 participating students Senji Shibata (Class 2021), Diego Narvaez (Class 2022), Jonathan Rodezno (Class 2022) and Ricardo Vasquez (Class 2022). Congratulations to everyone involved including of course the coaches Mr. Cañas and Mr. Gale. Next stop Mexico!

We are so proud of ALL of them 



Nuestros equipos de Mathcounts tuvieron una excelente competencia el sábado. Una competencia que involucró a 24 escuelas Centroamericanas con 82 equipos de Belice, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá junto con siete equipos de El Salvador. Nuestros equipos obtuvieron el PRIMER y CUARTO LUGAR en general. Los resultados fueron los siguientes:

Primer lugar: Academia Británica Cuscatleca (Equipo A)
Segundo Lugar: Academia Balboa, Panamá (Equipo A)
Tercer Lugar: Escuela Americana de Guatemala (Equipo A)
Cuarto Lugar: Academia Británica Cuscatleca (Equipo B)

De los 325 estudiantes participantes Senji Shibata (clase 2021), Diego Narvaez (clase 2022), Jonathan Rodezno (clase 2022) y Ricardo Vásquez (clase 2022). Felicidades a todos los involucrados, incluyendo por supuesto a los entrenadores Mr. Cañas y Mr. Gale. Próxima parada México!

Estamos muy orgullosos de TODOS

Thursday, 2 February 2017

Pre-Kinder trip to Botanical Garden / Excursión pre-kinder al Jardín Botánico

On Wednesday February 1st, students from Pre-Kinder had the opportunity to visit the Botanical Gardens. It was not only lots of fun but a valuable learning experience related to what they are currently learning about in class: nature.

Students were encouraged to explore the outdoor space and reflect on nature, and even feed the turtles. Through play, children were able to learn more about the importance of taking care of our environment and wildlife. They also had a chance to take a look at the different types of flowers, birds and plants.

The trip was a great success and thoroughly enjoyed by all. It is only an example of the different activities we carry out in order to make our students' learning a meaningful experience. Thank you to everyone who helped make it happen.

* * *

El miércoles 1 de febrero, los estudiantes de Pre-Kinder tuvieron la oportunidad de visitar el Jardín Botánico. No sólo fue muy divertido, sino una valiosa experiencia de aprendizaje relacionada con lo que actualmente están aprendiendo en clase: la naturaleza.

Los estudiantes fueron alentados a explorar el espacio al aire libre y reflexionar sobre la naturaleza, e incluso alimentar a las tortugas. A través del juego, los niños pudieron aprender más sobre la importancia de cuidar nuestro medio ambiente y vida silvestre. También tuvieron la oportunidad de echar un vistazo a los diferentes tipos de flores, aves y plantas.

El viaje fue un gran éxito y disfrutado por todos. Esto es solo un ejemplo de las diferentes actividades que realizamos para que el aprendizaje de nuestros estudiantes sea una experiencia significativa. Gracias a todos los que ayudaron a que esto sucediera.





Friday, 20 January 2017

Trasendence: An experience beyond the ordinary


Felicidades Clase 2018, la apertura de Trasendence fue un éxito.

El espectáculo inició con una cuenta regresiva, y aunque comenzó con misterio, estaba claro que algo más allá de lo ordinario estaba sucediendo. Con una grandiosa producción de baile se observaron trajes con luces neón hasta superhéroes, que sorprendieron al público. Todos los que asistieron disfrutaron de una entretenida noche.

Nuevamente, felicidades a los estudiantes por su enorme esfuerzo, y a sus padres y maestros por el apoyo. Buena suerte hoy por la noche. Los invitamos a todos al último show hoy, viernes 20 de enero a partir de las 6:00 p.m.




Congratulations Class of 2018, the opening of Trasendence was a success. 

The show started with a countdown, and while it began as a mystery it was clear that something beyond the ordinary was happening. With amazing group dances, glowing suits and superheroes, the class of 2018 pleased the audience. Everyone who attended had an evening full of fun.

Congratulations to all the students who worked so hard, and to their parents and teachers, who showed great support. We wish you the best of luck tonight. 
We invite you all to the last show today, Friday 20th January at 6:00 pm.

Wednesday, 18 January 2017

Leadership and MLK Day / Liderazgo y Día de Martin Luther King Jr.

La asamblea del Día de Martin Luther King Jr. comenzó con el valor ABC de la semana y una cualidad mostrada por Martin Luther King Jr. a lo largo de su vida: liderazgo. El propósito de la asamblea fue celebrar el Día de Martin Luther King Jr. y el liderazgo, inspirando a los estudiantes a pensar en su propio liderazgo y cómo pueden tener un impacto local y global.

El Sr. Keslake dio las palabras de apertura sobre la vida de Martin Luther King Jr. y cómo él "habló como ciudadano del mundo" (The Trumpet of Conscience, 1967). Él creía en la protesta pacífica y dirigir con el ejemplo, como un verdadero líder.

Seguidamente, Mr. Keslake presentó a los estudiantes con una cita de Martin Luther King Jr.: "El arco del universo moral es largo, pero se inclina hacia la justicia".

En su discurso, el Sr. Keslake también habló sobre el 25º Aniversario de los Acuerdos de Paz de El Salvador. Explicó cómo la firma de un Acuerdo de Paz no es algo sencillo. De la misma manera que Martin Luther King Jr. pudo lograr cierta igualdad con respecto a los derechos civiles, su éxito no fue el final de la historia; en cierto modo fue el comienzo, y aunque el arco del universo moral se inclina hacia la justicia, es un proceso gradual.

Mr. Keslake dio a los estudiantes un varios consejos durante la asamblea, los alentó a confiar en las personas y a encontrar ejemplos de liderazgo alrededor de ellos. Concluyó diciendo que "el liderazgo es para todos".




This year’s Martin Luther King Jr. Day assembly began with this week's ABC value and a quality Martin Luther King Jr. displayed throughout his lifetime: leadershipThe purpose of the assembly was to celebrate MLK Day and leadership, inspire ABC students to think about their own leadership and how they can make a local and global impact.

Mr. Keslake gave the opening remarks about the life of Martin Luther King Jr. and how he “spoke as a citizen of the world” (The Trumpet of Conscience, 1967). He believed in peaceful protest and led by example, like a true leader.
  
Following this, Mr. Keslake presented the students with an MLK quote: “The arc of the moral universe is long, but it bends towards justice.”

In his speech, Mr. Keslake also talked about the 25th Anniversary of El Salvador's Peace Accords. He explained how signing a Peace Accord is not a simple matter. In the same way that Martin Luther King Jr. was able to achieve some equality regarding civil rights, his success wasn't the end of the story, in a way it was the beginning, and although the arc of the universe does bend towards justice, it is a gradual process.

During the assembly Mr. Keslake gave the students great advice. He told them to trust people, and to find examples of leadership around them. He concluded by encouraging students and telling them that “leadership is for everyone”.

Friday, 13 January 2017

Prefects 2017-2018

Tenemos el gran placer de anunciar los Head Prefects y Deputy Head Prefects para el 2017-2018.

Head Prefects: Daniela Castillo y Matías Hudson

Deputy Head Prefects: Andrés Figueroa, Diego Arévalo, Daniela Durán, Gabriela Garay, José Eduardo Portillo, María Fernanda Arteaga, Raquel Isart y Sofía Martinez.

Queremos felicitar al nuevo equipo ejecutivo de Prefects y agradecer a los pasados Head Prefects y equipo por todo su arduo trabajo el año pasado. Como prefect, desempeñan un papel vital en la vida de la escuela y son ejemplo de un ROC. Estamos muy orgullosos de ellos, todos ellos representan nuestros valores escolares en todo lo que hacen, y actúan como modelos positivos para los estudiantes más jóvenes.

Finalmente, también queremos agradecer a María Fernanda Arteaga y José Eduardo Portillo por todo su trabajo el año pasado. Estamos tristes de verlos ir, pero esperamos trabajar con nuestro nuevo equipo, que son sin duda, otro ejemplo de cómo el esfuerzo conduce al éxito.

Head Prefects and Deputy Head Prefects 2017-2018
Sofía Martinez, Diego Arévalo, Matías Hudson, Daniela Durán, Raquel Isart, Andrés Figueroa
María Fernanda Arteaga, José Eduardo Portillo, Daniela Castillo and Gabriela Garay.
Mr.Hogan Head of Year 11


We have great pleasure in announcing the Head Prefects and Deputy Head Prefects for 2017-2018.

Head Prefects: Daniela Castillo and Matías Hudson

Deputy Head Prefects: Andrés Figueroa, Diego Arévalo, Daniela Durán, Gabriela Garay, José Eduardo Portillo, María Fernanda Arteaga, Raquel Isart and Sofía Martinez.

We would like to congratulate the new Executive Prefect team, and thank the outgoing Head Prefects and their team for all their hard work this past year. As a prefect, they carry out a vital role in the daily life of the school, they are an example and embodiment of a ROC. We are extremely proud of them, they all represent our school values in everything they do and act as positive role models for younger students. 

Finally, we would also like to thank María Fernanda Arteaga and José Eduardo Portillo for all their hard work this past year. We are sad to see them go but also look forward to working with our new team, they are undoubtedly another example of how Effort Leads to Success.

Christmas Shoe Box Campaign 2016 / Campaña Navideña de Caja de Zapatos

La campaña navideña de caja de zapatos del año pasado fue un éxito y trajo consigo sonrisas a muchos niños. Las donaciones fueron hechas a la Fundación Montesión, una valiosa causa dedicada a ayudar a niños necesitados y luchar contra la pobreza en El Salvador.

Los regalos fueron entregados a los niños durante todo el mes de diciembre. El evento se complementó con una celebración navideña en la granja Shalom. Fue un día lleno de risas donde los niños y adultos pasaron un tiempo maravilloso con juegos, comida, música y mucha diversión. Incluso Rocky asistió a un concierto navideño en Soyapango, donde un grupo de niños ayudaron con la entrega de regalos.

En total se recolectaron alrededor de 250 cajas, las cuales ayudaron a niños de las comunidades de Cantón Lomas de Alarcón, Cantón Chipilapa, Cantón Cuyanausul, Cantón Tapacún, Cantón Anonal y Cantón San Juan de Dios.


Deseamos agradecer a todos los que se unieron y donaron para hacer de esta campaña un evento fantástico. Sus regalos trajeron alegría durante la temporada dedicada a dar y ayudar a otros.
































Last year´s Christmas shoe box campaign was a success and brought lots of smiles to children in need. The boxes were donated to the Montesión Foundation, a worthy cause dedicated to helping children in need and fighting poverty in El Salvador.

All gifts were given to children during the month of December. The event was complemented with a Christmas celebration at the Shalom Farm. It was a full day filled with laughter where children and adults had a wonderful time with games, food, music and lots of fun. Even Rocky attended a Christmas concert in Soyapango, where a group of students helped distribute more boxes.

In total we collected around 250 boxes which helped children from the communities of Cantón Lomas de Alarcón, Cantón Chipilapa, Cantón Cuyanausul, Cantón Tapacún, Cantón Anonal and Cantón San Juan de Dios.

We would like to thank everyone that came together and donated to make this campaign a fantastic event. Your gifts brought joy during a season dedicated to sharing and helping others.